製品のユーザーインタフェース、ヘルプ、マニュアルの各作業について、刻々と変化する製品情報をチームで共有し、開発完了とほぼ同時に全言語の制作が完了するように、製品の開発と並行してマニュアルを制作します。

企画・構成
お客様のご要望を的確に反映し、当社の知識・経験・技術を生かした目次案・レイアウト案をご提示します。
執筆・編集
対象製品の仕様や操作の流れを充分に理解し、ユーザーに分かりやすいマニュアルを執筆します。
翻訳

国内外の提携企業との連携により、英語または日本語のテキストから約50言語のテキストに翻訳します。ご要望に合わせて、翻訳支援ツールを使用したデータベース化にも対応します。

印刷物/PDF/html編集
WindowsとMacに対応し、内容に合った最良の編集ツールでデータを作成します。マニュアルとヘルプなど、複数の成果物で原稿を共有することも可能です。
品質管理
全言語について製品の最終スペックとマニュアルの整合性チェックを行います。また、各種チェックツールを活用することで、徹底した品質管理を実施します。
印刷・物流

日本国内をはじめ、海外提携会社による印刷業務を扱っており、印刷物の累計実績は1億部を超えています。在庫管理や国内、海外拠点への発送業務にも対応します。